Language
Culture

A Doll's House - Nora with a contemporary German twist

Award-winning production proves that Ibsen's pioneering play is as powerful and poignant as ever, 11 - 15 February at the Barbican.

28/01/2004 ::  

Ibsen’s classic A Doll’s House stunned 19th century theatre audiences with its fresh portrayal of sexual politics. Now, more than 120 years later, German director Thomas Ostermeier’s update proves the pioneering play is as powerful and poignant as ever. The story begins in the family home of Torvald and Nora Helmer. Nora has secretly raised money for a journey south that will save the life of her husband, but Torvald, a bank manager, is preparing to sack the man who lent her the money. When their cosy nest becomes threatened, each character responds in a way that will have drastic consequences.

Ostermeier’s production examines the parallels between the late nineteenth century bourgeoisie and today.  What change has the women’s movement brought about in the past 120 years? How selfish are we when it comes to our personal happiness? In order to pose these questions Ostermeier has transposed the Ibsen-classic to the present day, presenting a new translation by Hinrich Schmidt-Henkel, with a finale as unexpected and shocking as the original.

‘Under Ostermeier, the idea of a truly European theatre is starting to look very exciting indeed.’
Paris Voice

Performed in German with English surtitles.


Barbican Theatre
Venue Location: Level -1

11 February, 7pm and 12 - 14 February, 7.45pm


 

Send this article to a friend  
Print version

A powerful modern production of Ibsen's classic

Norway - the official site in the UK / Contact the Embassy / Contact information
© 2003/2007